durar

durar
v.
1 to last (continuar siendo).
la leche fresca sólo dura unos pocos días fresh milk only lasts o keeps a few days
no durará mucho en ese puesto he won't stay o last long in that job
aquellas botas me duraron tres años those boots lasted me three years
¿cuánto dura la película? how long is the film?
aún dura la fiesta the party's still going on
aún le dura el enfado she's still angry
La fiesta duró hasta el amanecer The party lasted until morning.
Este carro le durará diez años This car will last you ten years.
Me duró la mensualidad My monthly allowance lasted.
2 to last for, to go on for, to run for.
El galón duró tres horas The gallon lasted for three hours.
* * *
durar
verbo intransitivo
1 to last, go on for
la película duró tres horas the film went on for three hours
2 (ropa, calzado) to wear well, last
ese abrigo le duró mucho he got a lot of wear out of that coat
* * *
verb
1) to last
2) endure
* * *
VI
1) [aventura, programa, enfermedad] to last

su matrimonio duró menos de dos años — their marriage lasted (for) less than two years

¿cuánto dura la representación? — how long is the play?, how long does the play last?

¿cuánto dura el trayecto? — how long is the journey?, how long does the journey take?

la película duró cinco horas — the film was five hours long

fue hermoso mientras duró — it was wonderful while it lasted o for as long as it lasted

estuvo refugiado mientras duró la guerra — he was a refugee throughout the (whole length of the) war

no duro ni un minuto más de pie — I can't stay standing (up) a minute longer

aún duran los efectos del terremoto — the effects of the earthquake are still being felt

mis esperanzas duraron poco — my hopes were short-lived

2) [comida, congelado, ropa] to last

a mí me duran mucho los zapatos — my shoes last me a long time

esta camisa es mala, durará poco — this shirt is poor quality, it won't last long

aún me dura el aceite que traje — I've still got some of the oil that I brought back

* * *
1.
verbo intransitivo
a) reunión/guerra/relación to last

¿cuánto dura la película? — how long is the film?

no le duró nada el entusiasmo — his enthusiasm didn't last long

b) coche/zapatos to last

durar más — to last longer

las secretarias no le duran nada — her secretaries don't stay long

c) (Col, Ven) (tardar) to take

duró una semana a llegar — it took a week to arrive

2.
durarse v pron (Ven)

no te dures tanto en el baño — don't take so long in the bathroom

me duré muchísimo haciendo el mercado — it took me ages to do the shopping

* * *
= endure, last, run + Expresión Temporal, run over, stay in + place.
Ex. This code had an important impact upon cataloguing practices in the United States and the United Kingdom, and endured for over half a century.
Ex. Their assignments lasted from four months to one year in such diverse posts as Chile, Finland, India, Indonesia, Jordan, Malaysia, Mauritius, and Turkey.
Ex. This session ran from May 1979 to October 1980.
Ex. An initiative for environmental education which will run over the next few years focuses on Victoria region by region.
Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
----
* debate + durar = debate + rage, debate + simmer.
* durar hasta + Fecha = run into + Fecha.
* durar más que = outlive.
* durar mucho = last + long.
* durar mucho rato = take + a long time.
* durar mucho tiempo = last + long.
* durar poco = be short term.
* durar tiempo = take + time, take + long.
* durar toda una vida = go on + for a lifetime, last + (for) a lifetime.
* que dura todo el año = year-round.
* * *
1.
verbo intransitivo
a) reunión/guerra/relación to last

¿cuánto dura la película? — how long is the film?

no le duró nada el entusiasmo — his enthusiasm didn't last long

b) coche/zapatos to last

durar más — to last longer

las secretarias no le duran nada — her secretaries don't stay long

c) (Col, Ven) (tardar) to take

duró una semana a llegar — it took a week to arrive

2.
durarse v pron (Ven)

no te dures tanto en el baño — don't take so long in the bathroom

me duré muchísimo haciendo el mercado — it took me ages to do the shopping

* * *
= endure, last, run + Expresión Temporal, run over, stay in + place.

Ex: This code had an important impact upon cataloguing practices in the United States and the United Kingdom, and endured for over half a century.

Ex: Their assignments lasted from four months to one year in such diverse posts as Chile, Finland, India, Indonesia, Jordan, Malaysia, Mauritius, and Turkey.
Ex: This session ran from May 1979 to October 1980.
Ex: An initiative for environmental education which will run over the next few years focuses on Victoria region by region.
Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
* debate + durar = debate + rage, debate + simmer.
* durar hasta + Fecha = run into + Fecha.
* durar más que = outlive.
* durar mucho = last + long.
* durar mucho rato = take + a long time.
* durar mucho tiempo = last + long.
* durar poco = be short term.
* durar tiempo = take + time, take + long.
* durar toda una vida = go on + for a lifetime, last + (for) a lifetime.
* que dura todo el año = year-round.

* * *
durar [A1 ]
vi
1 «reunión/guerra/relación» to last
¿cuánto dura la película? how long is the film?, how long does the film go on for?
la dictadura no puede durar mucho más the dictatorial regime cannot last o survive much longer
no le duró nada el entusiasmo his enthusiasm didn't last long
es demasiado bueno para que dure it's too good to last
el resfriado me duró todo el invierno my cold lasted all winter
2 «coche/zapatos» to last
esas pilas no duran nada those batteries don't last very long
cómpralo de cuero que dura más buy a leather one, it'll last longer o wear better
éstos duran más these last longer
las secretarias no le duran nada her secretaries don't stay o last long
3 (Col) (tardar) to take
la carta duró una semana a llegar the letter took a week to arrive
durarse
v pron
(Ven): no te dures tanto en el baño don't be long o take too long in the bathroom
me duré muchísimo haciendo el mercado it took me ages o a long time to do the shopping
* * *

 

durar (conjugate durar) verbo intransitivo
a) [reunión/guerra/relación] to last;

¿cuánto dura la película? how long is the film?

b) [coche/zapatos] to last

c) (Col, Ven) See Also→ demorar a

durarse verbo pronominal (Ven) See Also
demorarse

durar verbo intransitivo
1 to last
2 (ropa, calzado) to wear well, last

'durar' also found in these entries:
Spanish:
aguantar
- dilatar
- persistir
- siempre
English:
hold out
- last
- outlast
- run
- take
- wear
- out
- supply
* * *
durar vi
1. [prolongarse] to last;
¿cuánto dura la obra? how long is the play?;
el viaje/la película dura tres horas the journey/the movie lasts three hours;
aún dura la fiesta the party's still going on;
aún le dura el enfado she's still angry;
les duró poco la felicidad their happiness was short-lived;
estuvo bien mientras duró it was good while it lasted
2. [permanecer, aguantar] to last;
no durará mucho en ese puesto he won't stay o last long in that job;
la leche fresca sólo dura unos pocos días fresh milk only lasts a few days
3. [ropa, calzado, pilas] to last;
cómprate ropa/calzado que dure buy clothes/footwear that will last;
aquellas botas me duraron tres años those boots lasted me three years;
los juguetes no le duran nada his toys don't last long;
pilas que duran más batteries which last longer
* * *
durar
v/i last
* * *
durar vi
: to last, to endure
* * *
durar vb
1. (en general) to last
la reunión duró una hora the meeting lasted an hour
¿cuánto dura la película? how long does the film last? / how long is the film?
2. (ropa) to last / to wear [pt. wore; pp. worn]
esos zapatos te han durado mucho those shoes have lasted a long time / those shoes have worn very well

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • durar — v. tr. e intr. 1. Ter a duração de (ex.: o filme dura duas horas). = DEMORAR 2. Não se gastar (ex.: a roupa barata não costuma durar). 3. Demorar se, prolongar se (ex.: a festa durou mais tempo do que o previsto). 4. Permanecer, subsistir,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • durar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: durar durando durado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. duro duras dura duramos duráis duran duraba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • durar — ‘Ocupar cierta cantidad de tiempo’. Lo normal es que el complemento de tiempo no lleve preposición: «La ropa me dura muchos años» (Vistazo [Ec.] 18.12.97); pero puede ir también precedido de por: «El amor duró por muchos años» (Expreso [Perú]… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • durar — verbo intransitivo 1. Tener (una cosa) lugar durante [un período de tiempo]: La película ha durado dos horas. La conferencia ha durado más de una hora. 2. Seguir (una cosa) existien …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • durar — (Del lat. durāre, de durus, duro). 1. intr. Continuar siendo, obrando, sirviendo, etc. 2. Subsistir, permanecer. 3. ant. Estarse, mantenerse en un lugar …   Diccionario de la lengua española

  • durar — intransitivo tirar, perdurar, vivir, subsistir, permanecer, ir para largo (coloquial), haber para rato, hacerse crónico. ≠ acabarse. Tirar es durar trabajosamente: el enfermo va tirando; ese traje tirará todo el invierno. Durar se aplica… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • durar — (Del lat. durare, endurecer.) ► verbo intransitivo 1 Existir una cosa un tiempo: ■ la película dura dos horas largas. SINÓNIMO [prolongarse] 2 Seguir existiendo: ■ todavía duran los pasteles que trajiste la semana pasada. SINÓNIMO perdurar * * *… …   Enciclopedia Universal

  • durar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Tener algo cierta duración: durar la vida, La película duró muy poco , Allí duré seis años trabajando 2 Resistir algo por mucho tiempo sin dañarse, acabarse o romperse: durar un juguete, Le duran mucho los zapatos… …   Español en México

  • durar — {{#}}{{LM D14100}}{{〓}} {{ConjD14100}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14434}} {{[}}durar{{]}} ‹du·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Prolongarse o extenderse en el tiempo: • El concierto duró más de dos horas. Al principio se puso muy contenta, pero sus… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • durar — dura durer. expr. durar la vida dei barris : durer une éternité …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • durar dos telediarios — telediario, durar dos telediarios expr. durar muy poco. ❙ «Las que no lo hagan durarán como se dice coloquialmente dos telediarios.» Nueva economía, El Mundo, 3.10.99 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”